Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

hang behind

  • 1 hang behind

    hang behind отставать Jane is so annoying whenever we go on a trip, alwayshanging behind.

    Англо-русский словарь Мюллера > hang behind

  • 2 hang behind

    phr v отставать

    to run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания

    go behind — идти позади, сзади, отставать

    English-Russian base dictionary > hang behind

  • 3 hang behind

    фраз. гл. отставать

    Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind. — Когда мы идём в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт.

    Англо-русский современный словарь > hang behind

  • 4 hang behind

    [ʹhæŋbıʹhaınd] phr v

    НБАРС > hang behind

  • 5 hang behind

    Общая лексика: отставать, отстать

    Универсальный англо-русский словарь > hang behind

  • 6 hang behind

    отставать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hang behind

  • 7 hang behind

    отставать
    * * *
    отставать
    * * *
    отставать

    Новый англо-русский словарь > hang behind

  • 8 hang

    hang [hæŋ]
    1. n
    1) вид; мане́ра;

    mark the hang of the dress обрати́те внима́ние на то, как сиди́т пла́тье

    2) осо́бенности, смысл, значе́ние (чего-л.);

    to get the hang of smth. осво́иться с чем-л., приобрести́ сноро́вку в чём-л.

    3) склон, скат; накло́н

    I don't care ( или give) a hang мне наплева́ть

    2. v (hung, но hanged [-d] в знач. вешать казнить)
    1) ве́шать; подве́шивать; разве́шивать
    2) прикрепля́ть, наве́шивать;

    to hang a door наве́сить дверь

    ;

    to hang wallpaper окле́ивать обо́ями

    3) выставля́ть карти́ны на вы́ставке
    4) украша́ть ( картинами, гобеленами и т.п.)
    5) ве́шать ( казнить);

    to hang oneself пове́ситься

    6) висе́ть; свиса́ть;

    to hang by a thread висе́ть на волоске́

    7) сиде́ть ( о платье);

    to hang loose болта́ться, висе́ть, как на ве́шалке

    8) висе́ть в во́здухе, пари́ть ( часто over)
    9) застрева́ть, заде́рживаться при спуске и т.п.;

    to hang fire дать осе́чку; перен. ме́длить, ме́шкать

    hang about, hang around
    а) разг. броди́ть вокру́г; окола́чиваться, шля́ться, слоня́ться;
    б) быть бли́зким, надвига́ться;

    there is a thunderstorm hanging about надвига́ется гроза́

    ;
    в) тесни́ться вокру́г;
    а) не реша́ться, робе́ть;
    б) пя́титься, упира́ться;
    в) отстава́ть;
    hang behind отстава́ть;
    hang down свиса́ть, ниспада́ть;

    to hang down one's head пове́сить, пону́рить го́лову, уныва́ть

    ;
    а) упо́рствовать;
    б) пови́снуть ( часто to); прицепи́ться; кре́пко держа́ться;
    в) = hang upon;
    а) выве́шивать, разве́шивать ( флаги и т.п.);
    б) разг. жить, квартирова́ть;
    в) разг. болта́ться; окола́чиваться;
    г) высо́вываться ( из окна);
    а) нависа́ть; перен. грози́ть, угрожа́ть;
    б) оста́ться незако́нченным;
    а) быть свя́зным, логи́чным; соотве́тствовать;
    б) держа́ться сплочённо, подде́рживать друг дру́га;
    а) пове́сить что-л.;
    б) пове́сить телефо́нную тру́бку, дать отбо́й ( часто on);
    в) разг. ме́длить, откла́дывать, оставля́ть нерешённым;
    hang upon опира́ться, полага́ться на; зави́сеть от

    to hang heavy ме́дленно тяну́ться ( о времени)

    ;

    hang it all! тьфу, про́пасть!, пропади́ оно́ про́падом!

    ;

    hang you! убира́йтесь к чёрту!

    ;

    I am hanged if I know провали́ться мне на э́том ме́сте, е́сли я что́-нибудь зна́ю

    ;

    to hang up one's hat надо́лго останови́ться (у кого-л.)

    ;

    to hang upon smb.'s lips ( или words) внима́тельно слу́шать, лови́ть ка́ждое сло́во кого́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > hang

  • 9 hang

    [hæŋ]
    hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang застревать, задерживаться (при спуске и т. п.) ; to hang fire дать осечку; перен. медлить, мешкать hang вешать (казнить); to hang oneself повеситься hang (hung, но hanged в знач. вешать - казнить) вешать; подвешивать; развешивать hang вешать hang вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье hang висеть; to hang by a thread висеть на волоске hang выставлять картины на выставке hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть hang склон, скат; наклон; I don't care a hang мне наплевать hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang about, hang around бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться hang about, hang around быть близким, надвигаться; there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза hang about, hang around тесниться вокруг hang back не решаться, робеть hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang back пятиться; упираться hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang висеть; to hang by a thread висеть на волоске hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang застревать, задерживаться (при спуске и т. п.) ; to hang fire дать осечку; перен. медлить, мешкать to hang heavy медленно тянуться (о времени); to hang out one's ear подслушивать hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!; hang you! убирайтесь к черту! hang сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть hang on = hang upon hang on повиснуть; прицепиться; крепко держаться hang on упорствовать hang вешать (казнить); to hang oneself повеситься hang out разг. болтаться; околачиваться hang out вывешивать (флаги) hang out высовываться (из окна) hang out разг. жить, квартировать to hang heavy медленно тянуться (о времени); to hang out one's ear подслушивать hang over нависать; перен. грозить, угрожать hang over остаться незаконченным hang together быть связным, логичным; соответствовать hang together держаться сплоченно, поддерживать друг друга together: hang hang держаться вместе hang hang поддерживать друг друга hang up вчт. зависание hang up разг. закладывать; отдавать в залог; hang upon опираться, полагаться на hang up медлить, откладывать, оставлять нерешенным hang up повесить (что-л.); повесить телефонную трубку, дать отбой I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю; to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) hang on = hang upon hang up разг. закладывать; отдавать в залог; hang upon опираться, полагаться на to hang upon (smb.'s) lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово (кого-л.); to hang upon (smb.'s) sleeve зависеть (от кого-л.) to hang upon (smb.'s) lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово (кого-л.); to hang upon (smb.'s) sleeve зависеть (от кого-л.) hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!; hang you! убирайтесь к черту! I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю; to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) hang склон, скат; наклон; I don't care a hang мне наплевать hang вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье hang about, hang around быть близким, надвигаться; there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза

    English-Russian short dictionary > hang

  • 10 hang

    [hæŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung
    1)
    а) вешать, развешивать, подвешивать

    She was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.

    Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!

    Syn:
    б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)
    2)

    The picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином.

    She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги.

    The coat hangs loosely on his body. — Пальто на нём висит.

    б) свисать; покачиваться
    Syn:
    в) = hang over нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)

    Clouds are hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой.

    Syn:
    3)
    а) прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешение

    He hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне.

    We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице.

    б) быть повешенным, казнённым

    Both men were sentenced to hang. — Оба человека были приговорены к повешению.

    He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления.

    4) наклеивать, оклеивать ( обоями)
    5) ( hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)

    The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами.

    Syn:
    6) представлять на выставке, выставлять

    His pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале.

    Syn:
    7) навешивать, надевать на петли ( дверь); ставить ( экипаж на рессоры)
    8) болтаться, быть хорошо подвешенным

    His tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык.

    9) делать поворот, разворот ( на машине)

    to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо

    He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов.

    10)
    а) ( hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.

    She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку.

    Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.

    We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. — Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.

    The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. — После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера.

    б) ( hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)

    Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа.

    Syn:
    11) медлить, мешкать, не спешить
    Syn:
    12)
    б) ( hang over) надвигаться, нависать

    Doom hung over the nation. — Злой рок навис над страной.

    I hate to have unfinished work hanging over me. — Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа.

    в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)

    Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость.

    13) ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)

    Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса.

    The result will hang on whether the secret is discovered. — Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.

    Syn:
    14) быть неопределённым, сомнительным

    to hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться

    The decision is still hanging. — Решение всё ещё не принято.

    15) ( hang on) быть полностью поглощённым, восторженно внимать

    He hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово.

    - hang around
    - hang round
    - hang back
    - hang behind
    - hang in
    - hang on
    - hang out
    - hang over
    - hang together
    - hang up
    ••

    I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если...

    As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

    to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.

    to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить

    to hang the groin / a leg / an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить

    to hang by a thread / hair / an eyelid — висеть на волоске

    to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л.

    - hang fire
    - hang loose
    - hang one on smb.
    - hang tough
    2. сущ.
    1)
    а) склонённость, наклон
    б) то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)

    the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов ( на выставке)

    the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье

    в) спорт. вис
    2) склон, скат; уклон; покатость
    Syn:
    3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее
    4) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)
    Syn:
    5) австрал.; новозел.; разг. блин, чёрт

    it's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и сыро сегодня, чёрт побери!

    Syn:
    ••

    not a hang — ни черта, нисколько

    to get the hang of smth. — разг. освоить, овладеть чем-л.; усвоить, понять что-л.

    I don't care a hang. — Мне по фигу, наплевать.

    It's not worth a hang. — Это и яйца выеденного не стоит.

    Англо-русский современный словарь > hang

  • 11 hang

    1. noun
    1) вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье
    2) особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang of smth. освоиться с чем-л., приобрести сноровку в чем-л.; to get the hang of smb. 'раскусить' кого-л.
    3) склон, скат; наклон
    I don't care a hang мне наплевать
    2. verb
    (past and past participle hung)
    1) вешать; подвешивать; развешивать
    2) (past and past participle hanged) вешать (казнить); to hang oneself повеситься
    3) прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями
    4) висеть; to hang by a thread висеть на волоске
    5) сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть
    6) выставлять картины на выставке
    7) застревать, задерживаться при спуске и т. п.; to hang fire дать осечку; fig. медлить, мешкать
    hang about
    hang around
    hang back
    hang behind
    hang down
    hang on
    hang out
    hang over
    hang together
    hang up
    hang upon
    to hang heavy медленно тянуться (о времени)
    to hang out one's ear подслушивать
    hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!
    hang you! убирайтесь к черту!
    I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю
    to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.)
    to hang upon smb.'s lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.
    to hang upon smb.'s sleeve зависеть от кого-л.
    * * *
    (v) вешать; висеть
    * * *
    (hung) висеть, вешать, подвешивать
    * * *
    [ hæŋ] n. вид, манера, смысл, значение, склон, скат, наклон, особенности v. вешать, подвешивать, развешивать, развесить, висеть; выставлять картины на выставке; навешивать, прикреплять, свисать, повисать; парить, висеть в воздухе; сидеть; увешивать, завешать, завешивать, украшать; задерживаться при спуске, застревать при спуске; зависнуть (прекратить работу) [комп.]
    * * *
    вешать
    вздергивать
    вид
    висеть
    зависать
    повесить
    спускаться
    * * *
    1. сущ. 1) а) склоненность б) то, как что-л. (особенно картина и т. д.) повешено или висит; манера, вид в) спорт вис 2) склон 3) диал. что-л. висящее 4) разг. суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-л. 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - hung, hanged 1) а) вешать, развешивать, подвешивать (что угодно) б) подвешивать 2) а) висеть б) свисать в) зависать, нависать (тж. hang over); парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах и т. п.) 3) а) вешать; казнить через повешение (обык. прош. вр. hanged) б) редк. быть повешенным 4) наклеивать, оклеивать (обоями и т. п.; with); украшать, развешивать для украшения 5) (о картинах - тж. перен.) выставлять, представлять на выставке 6) а) навешивать, надевать на петли (дверь и т. п.); ставить (экипаж на рессоры и т. д.) б) перен. болтаться, быть хорошо подвешенным 7) делать поворот или разворот (на машине и т. п.) 8) а) хвататься, цепляться (за что-л. - onto, on, to) б) упорствовать, не сдаваться (to); не отрываться (от какого-л. занятия) 9) запинаться, спотыкаться (обо что-л. - in)

    Новый англо-русский словарь > hang

  • 12 hang back

    1. phr v не иметь желания; отлынивать
    2. phr v не решаться, робеть
    3. phr v отставать

    English-Russian base dictionary > hang back

  • 13 hang back

    Англо-русский синонимический словарь > hang back

  • 14 hang

    ( hung)
    1) висе́ть

    smoke hung over the area — над ме́стностью висе́л дым

    the threat is hanging over him — над ним нави́сла угро́за

    2) ве́шать; подве́шивать

    hang a picture on the wall — пове́сить карти́ну на сте́ну

    3) накле́ивать (обо́и) ( about wallpaper)
    - hang back/off/behind
    - hang in
    - hang on
    - hang out
    - hang up
    - be hung up
    - hang glide

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hang

  • 15 hang bumbling behind

    Книжное выражение: увязаться за (кем-л.) ("Piggy hung bumbling behind them" The Lord of the Flies by William Golding), идти за (кем-л.), плестись за (кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > hang bumbling behind

  • 16 hang back/off/behind

    а) отстава́ть ( lag behind)
    б) отлы́нивать ( be unwilling to do smth)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hang back/off/behind

  • 17 be behind

    1. phr v задерживаться, запаздывать

    remain behind — оставаться, задерживаться

    2. phr v не выполнять вовремя обязательств
    3. phr v отставать
    4. phr v проигрывать
    5. phr v быть причиной, лежать в основе

    outer front stand behind the high bar — стойка снаружи лицом к в.ж.

    Синонимический ряд:
    originate (verb) cause; create; engender; give rise to; originate; provoke

    English-Russian base dictionary > be behind

  • 18 drop behind

    English-Russian base dictionary > drop behind

  • 19 lag behind

    1. запаздывать

    be behind — задерживаться, запаздывать

    2. отставать
    Синонимический ряд:
    wander off (verb) digress; meander; ramble; range; roam; straggle; stray; wander; wander off

    English-Russian base dictionary > lag behind

  • 20 lag behind

    English-Russian big medical dictionary > lag behind

См. также в других словарях:

  • hang\ behind — • hang back • hang off • hang behind 1. To stay some distance behind or away, be unwilling to move forward. Mary offered the little girl candy, but she was shy and hung back. 2. To hesitate or be unwilling to do something. Lou wanted Fred to join …   Словарь американских идиом

  • hang behind — See: HANG BACK(1) …   Dictionary of American idioms

  • hang behind — See: HANG BACK(1) …   Dictionary of American idioms

  • hang behind — intransitive verb : to hang back …   Useful english dictionary

  • hang\ back — • hang back • hang off • hang behind 1. To stay some distance behind or away, be unwilling to move forward. Mary offered the little girl candy, but she was shy and hung back. 2. To hesitate or be unwilling to do something. Lou wanted Fred to join …   Словарь американских идиом

  • hang\ off — • hang back • hang off • hang behind 1. To stay some distance behind or away, be unwilling to move forward. Mary offered the little girl candy, but she was shy and hung back. 2. To hesitate or be unwilling to do something. Lou wanted Fred to join …   Словарь американских идиом

  • behind — See: DRY BEHIND THE EARS, FALL BEHIND, GET BEHIND, HANG BACK or HANG BEHIND …   Dictionary of American idioms

  • behind — See: DRY BEHIND THE EARS, FALL BEHIND, GET BEHIND, HANG BACK or HANG BEHIND …   Dictionary of American idioms

  • behind — See: dry behind the ears, fall behind, get behind, hang back or hang behind …   Словарь американских идиом

  • hang — I. verb (hung; also hanged; hanging) Etymology: partly from Middle English hon, from Old English hōn, verbt.; partly from Middle English hangen, from Old English hangian, verbi. & verbt.; both akin to Old High German hāhan, verbt., to hang,… …   New Collegiate Dictionary

  • hang back — or[hang off] or[hang behind] 1. To stay some distance behind or away, be unwilling to move forward. * /Mary offered the little girl candy, but she was shy and hung back./ 2. To hesitate or be unwilling to do something. * /Lou wanted Fred to join… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»